Новые штрафы с 1 марта: что нужно знать всем

Новые штрафы с 1 марта: что нужно знать всем

С 1 марта 2026 года вступают в силу изменения, предусмотренные Федеральным законом от 24 июня 2025 года №168-ФЗ. Теперь компании и учреждения обязаны переводить все иностранные слова в публичной коммуникации на русский язык.

Каждый материал, который предназначен для широкой аудитории, должен быть понятным. Это значит, что иностранные слова необходимо не только заменять, но и предоставлять их русские эквиваленты. Эти правила распространяются на вывески, упаковку товаров, печатные материалы и различные публикации.

Кого касается новый закон

Новые правила затрагивают юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, что подразумевает обязательства как для бизнеса, так и для бюджетных организаций.

Какие слова можно использовать

Множество заимствованных слов уже активно используется и внесено в официальные словари русского языка. Без адаптации можно применять слова, включенные в:

  • Орфографический словарь русского языка (составлен РАН).
  • Орфоэпический словарь русского языка (составлен РАН).
  • Словарь иностранных слов (составлен РАН).
  • Толковый словарь государственного языка Российской Федерации (составлен СПбГУ).

На что стоит обратить внимание

Претензии могут возникнуть к материалам, публикуемым в общественных местах:

  • Тексты на вебсайтах;
  • Посты в социальных сетях и изображения;
  • Заголовки и баннеры;
  • Описания услуг и мероприятий;
  • Печатные издания.

Исключения из правила

Да, существует исключение: название на иностранном языке можно оставить, если оно зарегистрировано как товарный знак или знак обслуживания.

Как избежать штрафа

  • Оцените все используемые иностранные слова.
  • Проверьте их наличие в рекомендованных словарях — многие уже внесены туда.
  • Если слова нет в словаре, найдите русский аналог для сохранения ясности и смысла.
  • Источник: Академия Непрерывного Образования

    Лента новостей